下記イベントに登壇した際にご紹介した資料一覧です。

イベント名:「日本通訳翻訳フォーラム2020(JITF2020)」
主催:日本通訳者協会(JACI)
開催日:2020年8月16日(日)
開催地:Zoom


◎日本語の資料
英語ライティングルールブック第3版
デイビッド・セイン
ディーエイチシー
2019-02-08
84ページにわたる「句読法編」あり。同じタイトルの緑色の本があるが、別物なので注意。

ロイヤル英文法―徹底例解
綿貫 陽
旺文社
2000-11-11
いわゆる「青ロイヤル」。Kindle版あり(文字拡大可能)。
SII DayFiler DF-X9000/9001にも収録されている。

マーク・ピーターセン
旺文社
2016-06-24
いわゆる「黄ロイヤル」。Kindle版あり(文字拡大可能)。
SII DayFiler DF-X9000/9001にも収録されている。

英語ライティング実践講座
ケリー伊藤
研究社
2006-05-01
p.12-30にcomma, semicolon, colon ,apostrophe, hyphenの使い方とエクササイズあり。

できる研究者の論文作成メソッド 書き上げるための実践ポイント (KS語学専門書)
講談社
2016-12-13
「;」「:」 「—」の用法説明が詳しい。書き手の心理もわかる。

◎英語の資料
Everything You Need To Know About English Homework
Kelly, Kate
Scholastic Reference
2004-12-01
アメリカの小学生用「国語」の参考書。楽しく基礎的な知識が学べるカラフルな本。

Easy Learning Grammar and Punctuation (Collins Easy Learning English)
HarperCollins
Collins
2011-09-25
これだけちゃんとした本が300円とは!

"Grammar Girl's Quick and Dirty Tips for Better Writing"の抜粋。100円という信じられない価格。

Book, news, science, academicの4スタイルが紹介されている本。

Art of Styling Sentences
Sullivan, K.D.
Barrons Educational Series
2012-05-01



Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation
Truss, Lynne
Avery
2006-04-11
パンクチュエーションブームの発端となった本


The Chicago Manual of Style
University of Chicago Press
Univ of Chicago Pr
2017-09-05
(Amazonにある「Kindle版555円」は、レビューにもある通り書影は17版だが中身は16版なので注意)

The Chicago Manual Online: https://www.chicagomanualofstyle.org/home.html
1ヶ月間無料試用あり。(以後1-year $39, 2-year $70, 3-year $99)



記者ハンドブック 第13版 新聞用字用語集
一般社団法人共同通信社
共同通信社
2016-03-22

◎練習用素材
Project Gutenberg (テキスト) https://www.gutenberg.org/
Librivox (オーディオ) https://librivox.org/
(前者は著作権フリーのテキスト(文学作品等)、後者は同じく著作権フリーの朗読が収められた電子図書館です。『シャーロック・ホームズ』の素材はこちらで探しました)

◎新学習指導要領
「高等学校学習指導要領解説 外国語編・英語編」(文部科学省 2018年7月)[PDF]

◎著書・訳書・サイト
できる翻訳者になるために プロフェッショナル4人が本気で教える 翻訳のレッスン (講談社パワー・イングリッシュ)
高橋さきの・深井裕美子・井口耕二・高橋聡
講談社
2016-05-27



「翻訳者の薦める辞書・資料」 http://nest.s194.xrea.com/lingua/

・翻訳フォーラム関連
「翻訳フォーラムからのお知らせ」fhonyaku.jp
「公式ツイッター」https://twitter.com/FHONYAKU
「公式YouTube」http://youtube.com/c/fhonyaku


ツイートまとめ
「『パンクチュエーションを読む・訳す』(深井裕美子 2020/8/16) 関連ツイート #JITF2020」(Togetter) https://togetter.com/li/1573482

 コメント一覧 (2)

    • 1. jmatty
    • 2020年08月16日 18:15
    • 5 素晴らしい講義ありがとうございました。具体的な例を豊富に出して頂いたおかげで、非常に理解しやすかったです。今後もオンライン講座を、独自に開講するなどの計画はありますでしょうか。

      現役の通訳者、翻訳者のみならず学校の教師や、通訳翻訳の学習者にとっても、現場のパフォーマンスにも大いに役立つ有益な講義だと思いました。

      来年もオンラインの形で、通訳翻訳フォーラムを開催して頂ければ世界中から参加することが出来ますし、通訳翻訳の垣根を超えて情報、知識、経験を共有し互いに高め合う場になると思います。ありがとうございました。
    • 2. ブログ管理者
    • 2020年09月11日 19:29
    • jmatty様

      お返事が遅れて申しわけありません。

      今回は日本会議通訳者協会(JACI)様の「通訳翻訳フォーラム2020」(JITF2020)というイベントにゲスト登壇させていただきましたが、普段は「翻訳フォーラム」という団体で、シンポジウムやセミナー、YouTubeをしております。ただいま、新型コロナの影響でオンラインでの活動が多くなっていますが、ご興味があるものがでてきましたら、どうぞご参加ください。

      ・翻訳フォーラム関連
      「翻訳フォーラムからのお知らせ」fhonyaku.jp
      「公式ツイッター」https://twitter.com/FHONYAKU
      「公式YouTube」http://youtube.com/c/fhonyaku

コメントする

名前
 
  絵文字